我眼中的马华文学
书迷正在阅读:任务对象是死对头后烙印之城稳定交往中兽人漫画家的我竟然和兽人同居了!超级母舰女装网骗后真长批了你可以穿比基尼来我的葬礼吗?路人抹布成为万人迷的可行性快穿系统之国民男神带回家满足你的每一个性幻想枳淮(1v1)失足(年下,短篇)怪谈集合【7456】见返不返柳阴阳师同人——修帝小漂亮被阴湿触手怪欺负哭了[无限]逆天邪凰好好种田GL暗宠成瘾:早安,BOSS大人恶徒渡魂邪师雅典娜的日与夜【卫非/天九】围猎(年上)(主攻)虫族之带坏雄虫虾仁传何处安放H王子拦路,公主别哭。晴色的天穿越之傻夫种田徐徐诱之土匪二当家X俏王爷[综漫合集]XP剑走偏锋【萧逸×我】无双(娱乐圈、光与夜之恋同人)薄情直男被被爆炒幽瑟(星际1V1)小侯爷
有些不符,不过若是口吻过於稚nEnG,又怎能构筑出如此立T的作品呢?又,小舞的设定若不是个孩子,她是否就难以那般具有透明感与探索JiNg神? 这三本书都是我十分喜欢的,值得一阅,可以从《野半岛》和《母墟》开始,感受看看一个热带国度的神秘。 在我为数不多的经验里,台湾书店里的,是以台湾作家及欧美作家为大宗。当然,各家书店陈列的b例各有不同,日语翻译作品也是书店几乎都有的。然而我想说的是,台湾作家的作品,似乎是以网路文学和言情为主,我认为这样的作品大多着重情节远甚於文字,而且语气常稍微口语化;欧美翻译文学的题材b较多元、具特sE,不过很多译者的笔调都十分相近。因为市场取向,这两种类别在书局占据多数陈列;但这是我觉得有点可惜的地方。并不是说它们不值得一读,我个人也很喜欢,不过就像我一样,很多人已经太习惯被浸泡在这样的叙事口吻、这样的文句氛围、这样的词语组合里了。 试试别种口味的文字吧,华语文学并不是只有台湾拥有,我觉得马华文学是一个不错的开拓起点。就算没有相似背景、不知道历史渊源也没关系,就尽情去咀嚼那些,来自北纬五度的文字吧。 ☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★ 这篇琢磨了满久,不过都是粗浅的个人看法啦笑 耐心读到这里,辛苦啦: