516章 土澳印象
书迷正在阅读:迟到17年一些短篇十九岁的小辣鸡奶酪陷阱997支玫瑰sao货被扣篮了(gl,1v2)继母的(爱)|luanlun桥的尽头(耽美)太子媵妾四人游闻星事【古言NPH】如果世界逝去听说我是白月光(快穿)岩浆吾妻迷途网恋撩狗被狗R愿魔都市猎鬼师作为点家文里的恶毒炮灰蓝锁:绿茵天使矢口君温度【GB】触手神将心若刀戈体育生儿子吸爸爸原味内裤【混交,luanlun,高H,性虐】【总/攻】阴暗B的任务目标总是黑化娇蛇(h)梦之乡野家教之众神降临伊甸园计划(向哨总攻)爱上一个陌生人日常修稿放置区阎罗王回忆录生娃(1v1)穿成nprou文的女配养崽不如养条狗漂亮男孩的非典型攻略计划(NPH/简)
是苍蝇。 时节七月,国内正值炎炎夏日。但澳大利亚地处南半球,季节气候却是刚好相反,这里的七月份是冬季。不过因为大部分地区处于热带和亚热带,气温不会太低,比如南部悉尼、墨尔本等城市白天低于15度的日子基本没有,内陆沙漠地带,冬天日间气温更是经常维持在28度左右。 如此舒适气候,堪称动物天堂,各种意义上的。 而之所以着重拿苍蝇说事,是因为这里的苍蝇实在太多、太多!数量多,种类多,个头还大! 前世印象里,唐朝曾驾车途径南澳某个小镇,镇外有竖木牌,其上堂而皇之标注着‘本镇有羊22500头,苍蝇2000000只,人30个……’ 语气还挺自豪,就特么离谱! 好吧,他们也有理由自豪,毕竟苍蝇在这里曾经被印在货币上……属实离大谱了! 摇摇头,收回愈加发散思维,一辆明黄出租车停在身前,拉开车门,唐朝拎着行李箱坐进后排,上下嘴唇一碰,吐出三个英文单词。 前排中年肥胖司机闻言一愣,下意识扭头,看了看唐朝,再看了看唐朝身旁的行李箱,把手处行李托运标签甚至还没来得及撕下,目光顿时变得古怪起来……这种古怪,若是用中文具象化描述翻译,就是——‘好家伙!真是好家伙!’ 原因自然在于那三个英文单词。 第一个单词是街道名称,不重要;第二单词是门店招牌名称,也不是很打紧;关键是最后一个单词,直译过来就是类似按摩院的意思…… 哦,顺带一说,某类特殊交易在这个国度是合法的。 “不知道地方?” “知道、知道!那地我熟,现在就走,嘿嘿……” …………